Echando um vistazo al verbo 'echar': uma análise metalexicográfica e sintático-semântica em língua espanhola
DOI:
https://doi.org/10.66436/3yfje006Resumo
Neste trabalho analisamos construções com o verbo multifuncional echar, a partir de suas ocorrências em dois dicionários bilíngues espanhol-português (Señas e WordReference). Utilizando a taxonomia de Rassi e Vale (2013), classificamos 17 acepções de echar registradas igualmente nos dois dicionários investigados segundo o seu comportamento sintático-semântico da seguinte maneira: em 6 casos echar atuou como verbo pleno, em 6 como verbo-suporte, em 1 como construção gramatical e em 2 como constituinte de expressão cristalizada, além de 2 casos apontados como indeterminados. Com esta pesquisa contribuímos com os estudos descritivos da língua, abordando a complexidade do verbo sobretudo para estudantes brasileiros de língua espanhola em nosso contexto de atuação.
Downloads
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2026 Roana Rodrigues, Ana Beatriz Nunes Silva

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.