Echando um vistazo al verbo 'echar': uma análise metalexicográfica e sintático-semântica em língua espanhola

Autores

DOI:

https://doi.org/10.66436/3yfje006

Resumo

Neste trabalho analisamos construções com o verbo multifuncional echar, a partir de suas ocorrências em dois dicionários bilíngues espanhol-português (Señas e WordReference). Utilizando a taxonomia de Rassi e Vale (2013), classificamos 17 acepções de echar registradas igualmente nos dois dicionários investigados segundo o seu comportamento sintático-semântico da seguinte maneira: em 6 casos echar atuou como verbo pleno, em 6 como verbo-suporte, em 1 como construção gramatical e em 2 como constituinte de expressão cristalizada, além de 2 casos apontados como indeterminados. Com esta pesquisa contribuímos com os estudos descritivos da língua, abordando a complexidade do verbo sobretudo para estudantes brasileiros de língua espanhola em nosso contexto de atuação.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Biografia do Autor

  • Roana Rodrigues, a Universidade Federal de Sergipe (UFS)

    Doutorado em Linguística pela Universidade Federal de São Carlos. Professora Adjunta do Departamento de Letras Estrangeiras (DLES) e do Programa de Pós-Graduação em Letras (PPGL) da Universidade Federal de Sergipe (UFS). 

  • Ana Beatriz Nunes Silva

    Graduada em Letras-Espanhol pela Universidade Federal de Sergipe (UFS)

Publicado

25-03-2026

Edição

Seção

Artigos

Como Citar

RODRIGUES, Roana; SILVA, Ana Beatriz Nunes. Echando um vistazo al verbo ’echar’: uma análise metalexicográfica e sintático-semântica em língua espanhola. Revista abehache, [S. l.], n. 28, p. 69–90, 2026. DOI: 10.66436/3yfje006. Disponível em: https://www.revistaabehache.com/ojs/index.php/abehache/article/view/542. Acesso em: 1 abr. 2026.