Submissão

O cadastro no sistema e posterior acesso, por meio de login e senha, são obrigatórios para a submissão de trabalhos, bem como para acompanhar o processo editorial em curso. Acesso em uma conta existente ou Registrar uma nova conta.

Diretrizes para Autores

NORMAS PARA SUBMISSÃO DE ARTIGOS E RESENHAS 

Serão submetidos a aprovação da Comissão Editorial e a avaliação, pelo sistema duplo cego, de pareceristas ad hoc artigos que atendam ao tema e à respectiva ementa de cada número, bem como resenhas de livros ou filmes e artigos sobre as diversas manifestações linguísticas, estéticas, sociais, políticas e históricas do universo hispânico. Os trabalhos podem ser redigidos em português, espanhol ou inglês e devem ser inéditos. Trabalhos em outras línguas poderão ser excepcionalmente admitidos. 

As contribuições devem ser originais e inéditas, com submissão individual ou em coautoria (máximo de 2 autores(as)). 

A Revista da ABH adota a política de acesso aberto, conforme a licença da CreativeCommons: https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/.

 

Artigos

O trabalho deve obedecer a seguinte sequência, seguindo a ABNT (principalmente NBR6023/2018 e NBR10520/2023):

1. Título – centralizado, em negrito, com maiúscula só para letras iniciais. Fonte: Times New Roman 16.

2. Nome(s) do(s) autor(es) – na submissão às cegas, deve-se omitir qualquer tipo de identificação de autoria, incluindo nomes de projetos e núcleos. Na versão final, no caso de textos aprovados, incluir nome completo uma linha abaixo do título, alinhado à direita. Indicar em nota de rodapé titulação, afiliação institucional e email. Por ex.: Doutora em Linguística. Professora do Departamento de Língua e Literatura Estrangeiras (DLLE) e do Programa de Pós-graduação em Linguística (PPGL) da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC). E-mail: xxxx@gmail.com 

3. Resumo -  no caso de textos redigidos em português, incluir um resumo nessa língua e outro em espanhol ou inglês. No caso de textos redigidos em espanhol ou inglês, incluir o resumo na língua em questão e outro em português. As palavras Resumo, Resumen ou Abstract devem estar na fonte Times New Roman 11, negrito, com apenas a letra inicial maiúscula. Nessa mesma fonte, sem negrito, em espaço simples, sem recuo e com alinhamento justificado deve estar o texto resumo. O resumo deve ter, no mínimo, 100 e, no máximo, 150 palavras.

4. Palavras-chave – devem ser acrescentadas uma linha abaixo do resumo, fonte Times New Roman 11, negrito, com apenas a letra inicial maiúscula. Listar na mesma fonte, sem negrito, com apenas inicial maiúscula e separadas por ponto e vírgula, de três a cinco palavras-chave. A questão das línguas segue a mesma orientação prevista para o resumo.

(Obs.: Resenhas não devem ser acompanhadas por resumo, resumen ou abstract.)

 

5. Texto – em Times New Roman 12, espaçamento 1,5 entre linhas e parágrafos. Alinhamento justificado. Os artigos devem ter entre 5 mil e 8 mil palavras, em formato A4, com 2,5 cm de margem superior e inferior e 3,0 cm de margem esquerda e direita. Para resenhas: no mínimo 1.200 e no máximo 2.500 palavras. Não numerar as páginas.

6.1. Parágrafos: usar “primeira linha” (1,25 cm, observar se um caractér Tab está sendo inserido por acidente).

6.2. Subtítulos: Times New Roman 14, sem recuo, em negrito, só com a primeira letra em maiúscula. A numeração dos subitens, se for usada, deve ser feita em algarismos arábicos.

6.3. Tabelas e ilustrações (fotografias, desenhos, gráficos etc.) devem vir dentro do padrão geral do texto e no espaço a elas destinado pelo autor, não ao final. Tabelas, gráficos, imagens e quadros devem ser precedidos de um título numerado e em negrito, e sequenciado pela informação da fonte. No caso de fonte autoral, incluir após a imagem: Fonte: sobrenome do autor (ano da submissão do texto). Exemplo:

Tabela 1 - Distribuição da variável dependente

(tabela)

Fonte: Santos (2021).

6.4. Notas devem ser evitadas. Quando necessário, devem aparecer ao pé da página, numeradas com números arábicos, de acordo com a ordem de aparecimento. Fonte: Times New Roman 10, espaço simples.

6.5. Ênfase ou destaques no corpo do texto – deve-se usar negrito. Para palavras em língua estrangeira, usar itálico. Não sublinhar textos.

6.6. Citações de até três linhas vêm entre aspas, seguidas do sobrenome do autor (não utilizar maiúsculas, de acordo com a atualização da NBR10520/2023), ano de publicação e página(s). Ex.: (Lieblich, 2005, p. 61). Com mais de 3 linhas, com recuo de 4 cm, fonte Times New Roman 11, sem aspas, espaço simples, também seguidas do sobrenome do autor, ano de publicação e página(s). Não utilizar itálico em orações completas em língua estrangeira, apenas em expressões ou conceitos.

 

Resenhas

Devem ser apresentadas com a mesma formatação dos artigos (sem título, nem resumo, nem palavras-chave), com a referência completa da obra resenhada, em parágrafo justificado.

7. Anexos – Caso existam, devem ser colocados após as referências bibliográficas, precedidos da palavra Anexos, maiúscula só na letra inicial e negrito, sem recuo e sem numeração. Quando constituírem textos já publicados, devem incluir permissão dos editores para publicação. Recomenda-se que anexos sejam utilizados apenas quando absolutamente necessários. Os anexos não podem exceder o máximo de caracteres estipulado para os artigos.

8. Referências – listar todas e apenas obras citadas no corpo do texto. O título Referências só com a letra R maiúscula, em negrito, centralizado, sem recuo, deixando duas linhas simples em branco antes desse título e duas após. Espaço simples nas referências bibliográficas, sem deslocamento. Não abreviar primeiro nome e incluir tradutores.

 

Alguns exemplos de Referências bibliográficas

Livro

RAJAGOPALAN, Kanavillil. Por uma lingüística crítica: Linguagem, identidade e a questão ética. São Paulo: Parábola Editorial, 2003.

Capítulo de livro

POSSENTI, Sírio. Notas sobre língua, texto e discurso. In: BRAIT, Beth; SOUZA-E-SILVA, Maria Cecília (Org.). Texto ou discurso? São Paulo: Contexto, 2012, p. 46-78.

Artigo de periódico

CARTELINO, Juan P. El neutro como estrategia discursiva. Revista Letters, Bogotá, v. 8, n. 32, p. 37-45, out./dez. 2004. Disponível em: http.letters.com.uy. Acesso em: maio 2021.

Artigo de jornal

TEIXEIRA, Ivan. Gramática do louvor. Folha de São Paulo, Jornal de Resenhas. São Paulo, 8 abr. 2000. Disponível em: https://www1.folha.uol.com.br/fsp/resenha/rs0804200005.htm. Acesso em: 3 maio 2021.

TCC, Dissertação e Tese

CASTELA, Greice da Silva. A leitura e a didatização do (hiper)texto eletrônico no ensino de espanhol como língua estrangeira (E/LE). Tese de doutorado. FL/UFRJ, Rio de Janeiro, 2009. (incluir link e data de acesso)

OBSERVAÇÃO FINAL: A não observação às normas pode implicar rejeição do manuscrito.

Condições para submissão

Todas as submissões devem atender aos seguintes requisitos.

  • A contribuição é original e inédita, e não está sendo avaliada para publicação por outra revista; caso contrário, deve-se justificar em "Comentários ao editor".
  • O arquivo da submissão está em formato Microsoft Word, OpenOffice ou RTF.
  • URLs para as referências foram informadas quando possível.
  • O texto tem espaçamento 1,5 entre linhas e parágrafos; usa uma fonte de 12-pontos; emprega itálico em vez de sublinhado (exceto em endereços URL); as figuras e tabelas estão inseridas no texto, não no final do documento na forma de anexos.
  • O texto segue os padrões de estilo e requisitos bibliográficos descritos em Diretrizes para Autores, na página Sobre a Revista.

Dossiê - Educação linguística antirracista no Ensino Superior

Chamada para Dossiê Temático

Educação linguística antirracista no Ensino Superior, Justiça social e Hispanismos: diálogos abertos e caminhos percorridos no ensino, formação docente e pesquisa

O dossiê “Educação linguística antirracista no Ensino Superior, Justiça social e Hispanismos: diálogos abertos e caminhos percorridos no ensino, formação docente e pesquisa” reúne estudos que discutem formas plurais de projetar a educação linguística antirracista no Ensino Superior brasileiro, nos âmbitos formativo, praxiológico e investigativo, com especial atenção à produção de conhecimentos, incluindo proposições de ações de natureza interventiva e transformadora. No campo da Linguística Aplicada, em diálogo com diferentes abordagens e áreas do saber do hispanismo brasileiro, a edição busca analisar como o Ensino Superior se constitui como um lócus privilegiado para o enfrentamento das formas de subjetivação que se manifestam em práticas de violência ancoradas nas facetas atualizadas da colonialidade e para tensionar as assimetrias sociais que se concretizam segundo critérios étnico-raciais.

Em observância a tais problemáticas, o dossiê objetiva contribuir para a ampliação dos debates sobre a educação como ação transformadora alicerçada na justiça social, ao evidenciar experiências atravessadas por dinâmicas políticas, curriculares, teóricas e práticas, traduzidas em resistências às desigualdades sociais e na construção do fazer e do viver da educação antirracista no Ensino Superior, ao observar os desafios, as implicações e as potencialidades para sua concretização. Nesse sentido, serão acolhidas propostas que tematizem como temos respondido, enquanto investigadores e docentes do Ensino Superior, à demanda por uma educação linguística antirracista, por meio de diferentes abordagens teóricas e metodológicas. Interessam trabalhos que discutam a brancura, a branquitude e o branqueamento no contexto latino-americano, por meio de reflexão sobre o lugar do espanhol como protagonista de atitudes e práticas antirracistas no Ensino Superior.

 

Também interessam trabalhos que apresentem abordagens metodológicas e curriculares que contribuam para uma formação antirracista, tendo o espanhol como eixo central, nos âmbitos da pesquisa linguística, literária, cultural e educacional. Interessa-nos, igualmente, a articulação entre a formação antirracista no Ensino Superior e a Educação Básica, sobretudo no que se refere à produção de materiais didáticos e propostas inovadoras, bem como a trabalhos que revisem a concepção de língua e de modelos linguísticos, com foco nas relações entre língua, literatura e racismo/antirracismo, no que concerne ao espanhol. Trata-se, no âmbito do hispanismo e do Ensino Superior, de tornar visíveis propostas de docentes e pesquisadores que nos permitam ter uma ideia do que vem sendo produzido e experimentado, para se contrapor ao racismo ao revisar criticamente o papel da língua, da literatura, da cultura e da educação.

 

Prazo para submissão: 30/08/2026

Previsão de publicação: 31/12/2026

 

Organização do dossiê:      

Lívia Márcia Tiba Rádis Baptista (Universidade Federal da Bahia/CNPq)

Itamaray Nascimento Cleomendes dos Santos (Universidade Estadual da Paraíba)

Sara Guiliana Gonzalez Belaonia (Universidade Federal de Goiás)

Dossiê - Estudos Linguísticos e Tradutológicos

Estudos Linguísticos e Tradutológicos no âmbito da Língua Espanhola

O presente dossiê temático propõe reunir contribuições inéditas que contemplem, sob distintas perspectivas teóricas e metodológicas, investigações no campo dos estudos linguísticos e tradutológicos relacionados à língua espanhola. Ao reconhecer o espanhol como língua pluricêntrica, transnacional e internamente heterogênea, o volume busca problematizar tanto suas descrições sistemáticas quanto os regimes de normatividade e as políticas que regulam seus usos e sua difusão.

Nesse horizonte, a língua espanhola configura-se como um espaço privilegiado para o desenvolvimento de pesquisas que abarquem desde a descrição e análise de fenômenos linguísticos até as práticas de tradução, mediação intercultural e circulação de saberes em contextos multilíngues. O dossiê pretende, assim, promover o diálogo interdisciplinar entre a Linguística, a Linguística Aplicada, os Estudos da Tradução e áreas afins, incentivando abordagens críticas acerca do ensino, da aprendizagem, do uso e da difusão do espanhol em diferentes contextos socioculturais.

Ao propor este dossiê, busca-se evidenciar como as pesquisas sobre o tema têm operado deslocamentos teóricos, tensionado modelos hegemônicos e produzido leituras críticas sobre o espanhol. Trata-se, portanto, de reconhecer uma rede transnacional de produção de conhecimento que, ao mesmo tempo em que se ancora em realidades locais, contribui de forma significativa para o fortalecimento e a diversificação do campo dos estudos hispânicos em âmbito internacional.

Serão particularmente bem-vindas submissões que se insiram, entre outras possibilidades, nos seguintes eixos temáticos:

  • Variação, mudança e diversidade linguística no mundo hispânico;
  • Análise do discurso e práticas sociocomunicativas em língua espanhola;
  • Estudos do léxico, lexicografia e terminologia;
  • Ensino e aprendizagem de espanhol como língua estrangeira (ELE);
  • Tradução literária, técnica, audiovisual e intersemiótica envolvendo a língua espanhola;
  • Estudos contrastivos entre o espanhol e outras línguas;
  • Tecnologias digitais e suas interfaces com os estudos linguísticos e tradutológicos;
  • Políticas linguísticas, internacionalização e interculturalidade no espaço hispanofalante;
  • Formação de tradutores e práticas profissionais no âmbito da língua espanhola.

Ao articular descrição linguística, reflexão epistemológica e análise das práticas tradutórias, almeja-se não apenas mapear tendências contemporâneas, mas também fomentar o desenvolvimento de novas agendas investigativas que dialoguem com produções oriundas de diversos contextos. Busca-se, assim, evidenciar a constituição de um campo plural e interconectado, no qual distintas tradições acadêmicas contribuem para o avanço dos estudos da língua espanhola.

Por conseguinte, espera-se contribuir para a afirmação do papel do Brasil como locus estratégico de produção de conhecimento sobre a língua espanhola, em articulação com esses diversos cenários, em uma perspectiva crítica, comparada e transnacional, capaz de tensionar paradigmas consolidados e ampliar os horizontes dos estudos linguísticos e tradutológicos no âmbito hispânico.

Normas para submissão:


Os manuscritos devem ser inéditos e redigidos em português ou espanhol, em conformidade com as diretrizes da revista. Todos os textos submetidos serão avaliados por pares, em sistema duplo-cego.

Prazo para submissão: 30/06

Previsão de publicação: 30/09/26

Organização do dossiê:

Prof. Dr. Alexandro Teixeira Gomes (UFRN)

Prof. Dr. Leandro Silveira de Araujo (UFU)

Prof. Dr. Valdecy de Oliveira Pontes (UFC)

Política de Privacidade

Os nomes e endereços informados nesta revista serão usados exclusivamente para os serviços prestados por esta publicação, não sendo disponibilizados para outras finalidades ou a terceiros.